Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Седой Хорунжий, он же Хранитель Предыстории
Зарегистрирован: Feb 07, 2006 Сообщения: 2876 Откуда: Штулим
|
|
А я потому и записал разные варианты. И все нравятся.
Сам пою, в зависимости от настроения. Выходит по разному.
В общем, любимая моя песня, чего говорить... _________________ Улятуй, Бурулятуй - Гурулёвы, Пакуловы, Сараевы, Забелины... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Сергеев_ЮВ Писатель
Зарегистрирован: Mar 04, 2006 Сообщения: 725 Откуда: Москва
|
|
Седой,
Ты сколько там еще будешь служить, пора уже домой, в Забайкалье.
По агентурным данным все возвращаются в Россию.
Вот как в марте Медведь из берлоги встанет, так и собирайся. _________________ - Писатель Юрий Сергеев -
Мои книги Вы можете заказать по email: knyaj@mail.ru |
|
Вернуться к началу |
|
|
Седой Хорунжий, он же Хранитель Предыстории
Зарегистрирован: Feb 07, 2006 Сообщения: 2876 Откуда: Штулим
|
|
Вернуться к началу |
|
|
УНДАН Любитель
Зарегистрирован: Mar 17, 2008 Сообщения: 57 Откуда: Большое Казаково ( сейчас ПИТЕР)
|
|
Седой
Спасибо хорошая подборка. _________________ ФЕДОТОВЫ ПЕЛЬМЕНЕВЫ ЧУМУТИНЫ(БАЛЕЙСКИЙ РАЙОН) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ivankl Посетитель
Зарегистрирован: Dec 21, 2011 Сообщения: 1
|
|
Песни - это матрицы духа, неисчерпаемая кладовая исторических фактов. Так песня "Не для меня" была написана морским офицером А.Молчановым на корабле "Силистия", который позже был затоплен в Севастополе в числе других кораблей черноморского флота, и памятник об этом является символом Севастополя. Капитаном корабля "Силистия" в тот момент, когда сочинилось стихотворение, был ни кто иной, как П.С. Нахимов.
Оригинальный текст был напечатан в 1838 году в журнале "Библиотека для чтения" книготорговца Александра Смирдина, Санкт-Петербург, в типографии Эдуарда Праща & Ko
Песня "Любо, братцы, любо" - припев взят из стихотворения начала 20 века, а слова, видимо, были переложены на современный лад Борисом Ласкиным (автором "Трех танкистов). Музыку написал, вероятно, Никита Богословоский (автор "Темной ночи"). Но, видимо, была еще одна песенная основа, поскольку сама песня повествует о битве при реке Калалах, когда 16 тыс. нагаев и татар шли на Дон и были рассеяны тремя полками под командованием Платова, Ларионова, Уварова. 40 тыс. лошадей взялись от того, что ногаи вели в поводу по 1-2 лошади (вьючные и запасные). Изначально текст был "Как на Черный Ерек выгнали татары...". Битва при Калалах в 18-19 веках была легендарной. Именно после нее прославился 23-летний Матвей Платов, фактически взявший командование обороной на себя. Командир обоза Бухвостов и командир другого полка Ларионов растерялись, думали сдаваться уже - силы были слишком не равны. Но казаки отбили несколько атак нагаев, используя одну пушку и рельеф местности(я там был, там сливаются 2-3 речки, образуя излучину, которую трудно переплыть сходу). А позже, когда силы казаков Платова стали иссякать, в тыл нагаев ударила сотня донских казаков из арьергардного полка, сопровождавшего тот же обоз, под командованием полковника Уварова. Нагаи, увидев у себя в тылу донских казаков с пиками, ошалели и рассеялись, не слушая своих командиров.
Но в песне есть еще одна "историческая" строка про жену, которая погорюет и выйдет за другого. Жену эту звали Марфа, она была вдовой Кирсанова, друга Платова. После смерти Кирсанова Марфа вышла замуж за Платова. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
| |