Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Cezare Модератор
Зарегистрирован: Сообщения: 37 Откуда: Ulaanbaatar
|
|
Здравствуйте, дорогие друзья!
Прошу прощения за долгое отсутствие, моя неблагоприятная карма надолго отровала меня от нэта и вообще общественно активной деятельности. Но теперь, надеюсь, все будет ОК, поэтому с вашего позволения
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ.
§1. Повествовательное предложение. Сказуемое всегда ставится в конце предложения. Например: Бат ирэв «Бат приехал». Каждый второстепенный член предложения предшествует тому, от которого он зависит: определение - определяемому слову, дополнение и обстоятельство - сказуемому.
Например: Ээж сонирхолтой ном єнєєдвр уншив «Мама интересную книгу сегодня прочитала».
Таким образом, подлежащее всегда предшествует сказуемому, а самому подлежащему могут предшествовать только относящееся к нему определение и обстоятельство времени.
Например: Єнєєдєр таны Бат ирэв «Сегодня приехал Ваш Бат».
В монгольском языке определение всегда предшествует определяемому слову. Так, при переводе предложения «Энэ хvний моръ энд байна» на русский язык следует учитывать, что энэ является определением к слову хvний (энэ хvний «этого человека»), а хvний к слову морь (хvний морь «конь человека»). Следовательно, энэ хvний морь «конь этого человека».
В дальнейшем нам встретятся другие, более сложные схемы сочетания определений.
Итак:
Для современного монгольского языка характерен строгий порядок слов в предложении.
Инверсия (нарушение порядка слов) допустима как в живой разговорной речи, так и в письменной (в последнем случае она ис¬пользуется для придания речи большей экспрессии, выразительности). Но инверсия не является грамматической нормой.
§2. Вопросительное предложение. Вопросительные частицы
Общий вопрос строится путем присоединения к повествова¬тельному предложению вопросительных частиц уу/ vv или юу/ юv.
После твердорядных слов употребляется частица уу.
Например: Энэ ном уу? Тийм,, энэ ном. "Это книга? Да, это книга."
После мягкорядных слов – vv.
Например: Тэр цvнх уу? Тийм, тэр цvнх. 'То сумка? Да, то сумкa’.
Если предшествующее слово оканчивается на долгую глас¬ную, то употребляются частицы юу/ юv (юу - после твердорядных слов, юv - после мягкорядных).
Например: Чи Дулмаа юу? Тийм, би Дулмаа. «Ты Дулма? Да, я Дулма».
Тэр харандаа юу? Тийм, тэр харандаа. 'То карандаш? Да, то карандаш'.
Показателем специального вопроса являются вопросительные частицы бэ (после согласных в, л, м, н) и вэ (после остальных букв). Их употребление не обязательно.
Например: Энэ юу вэ? Энэ узэг. «Что это? Это ручка».
Энэ хэн бэ? Энэ ээж. «Это кто? Это мама».
Ямар морь ирэв? Сайн моръ ирэв. «Какой конь пришел? Хо¬роший конь пришел».
Наиболее употребительные вопросительные местоимения,
используемые в специальных вопросах: юу «что» (о неодушевленных предметах) и «кто» (о животных), хэн «кто» (только о людях), ямар «какой», хаа(на) «где», хэзээ «когда», хэд «сколько». Их место в предложении соответствует месту того члена повествовательного предложения, который является непосредственным ответом на него.
Например: Энэ хэн бэ? Энэ Дулмаа. «Кто это? Это Дулма».
Хэн ирэв? Дулмаа ирэв. «Кто приехал? Дулма приехала».
Энэ юv вэ? Энэ морь. «Кто это? Это лошадь».
Энэ ямар сургууль вэ? Энэ сайн сургуулъ. «Это какая школа? Это хорошая школа».
Ямар багш ирэв? Шинэ хvн ирэв. «Какой учитель пришел? Новый учитель пришел».
Бат хэзээ ирэв? Бат єнєєдєр ирэв. «Когда приехал Бат? Сегодня Бат приехал».
§3. Отрицание при ответе на вопросы типа Что это? Кто это? выражается при помощи частицы биш, которая ставится в кон¬це предложения.
Например: Тэр багш уу? Vгvй, тэр багш биш. «То учитель? Нет, то не учитель».
Другие способы выражения отрицания будут рассмотрены ниже.
УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1. Прочтите и переведите предложения:
Энэ юv вэ? Энэ дэвтэр. Тэр юу вэ? Тэр ном. Тэр сандал уу? Тэр сандал. Энэ vзэг vv? Энэ узэг биш, энэ харандаа. Тэр дэвтэр vv? Vгvй, тэр дэвтэр биш, тэр сурах бичиг. Энэ сэтгvvл vv, сонин уу? Энэ сэтгvvл. Тэр морь уу, ухэр vv? Тэр ухэр.
Упражнение 2. Заполните пропуски:
1. Энэ ... бэ? Энэ багш. 2. Энэ ... вэ? Энэ зураг. 3. Тэр оюутан ...? Тэр оюутан ..., тэр ажилчин. 4. Энэ vзэг ...? Энэ vзэг. 5. Тэр ... вэ? ... морь. 6. Тэр сайн ... уу? Vгvй, тэр ... дарга. 7. Энэ улаан харандаа ...? ..., энэ улаан харандаа. 8. Чи эмч ...? ..,, би эмч биш.
Упражнение 3. Составьте вопросы по образцу и ответьте на них отрицательно:
Образец: Энэ єндєр байшин. - Энэ байшин єндєр vv? Энэ байшин єндєр биш, навтар.
1. Энэ хар морь. 2. Энэ сайн машин. 3. Энэ том нохой. 4. Тэр шинэ vvд. 5. Энэ цагаан гэр. 6. Тэр ногоон ном. 7. Єнєєдєр сайхан єдєр.
Упражнение 4. Переведите с русского языка предложения и поставьте к ним вопросы, используя частицы уу, vv, юу, юv:
1. Эта аудитория большая. 2. Это свежая газета. 3. Это мой отец. 4. Моя ручка новая. 5. Это наш новый учитель. 6. Он приехал сегодня. 7. Это город Улан-Батор. 8. Это красивый го¬род.
Упражнение 5. Переведите на монгольский язык:
Энэ цаас. Тэр цvнх. Энэ самбар. Тэр хана. Энэ ном. Тэр дэв¬тэр. Энэ ширээ. Тэр сандал. Энэ гар. Энэ аяга. Энэ таваг. Тэр хvн, Энэ миний ээж. Тэр таны аав. Энэ миний vзэг. Тэр чиний харандаа. Энэ манай анги. Энэ шинэ ширээ. Тэр хуучин сандал. Энэ сайхан дэвтэр. Тэр муухай цаас. Энэ сайн vзэг. Тэр муу vзэг. Тэр сайхан vс. Энэ сонин ном. Тэр гар. Энэ хуруу. Энэ нvд. Тэр чих. Энэ ам. Тэр хамар. Энэ шvд. Энэ хєл. Аав ажилчин. Ээж багш. Ах оюутан. Дуу сурагч. Эгч эмч. Аав багш биш. Ээж эмч биш. Ах сурагч биш. Эгч оюутан биш Дуу ажилчин биш.
- Энэ юу вэ?
- Энэ хvн.
- Энэ хэн бэ?
- Энэ Бат.
- Бат оюутан уу?
- Тийм, Бат оюутан.
- Дулмаа оюутан уу?
- Vгvй, Дулмаа оюутан биш.
Бат сайн оюутан. Дулмаа сайн эмч. Аав сайн ажилчин. Ээж сайн багш.
- Энэ ямар ном бэ?
- Энэ сонин ном.
- Энэ сайхан ном.
- Энэ шинэ ном.
- Тэр ямар цvнх вэ?
- Тэр муухай цvнх.
- Тэр муу цvнх.
- Тэр хуучин цvнх.
Ах муу оюутан биш, сайн оюутан. Энэ муухай зураг биш, сайхан зураг. Тэр шинэ гэр биш, хуучин гэр. Энэ сайхан хоол. Тэр сайн хvн.
- Бат сайн оюутан уу?
- Тийм, Бат сайн оюутан.
- Та ажилчин уу?
- Vгvй, би багш.
- Дулмаа муу эмч уу?
- Vгvй, Дулмаа сайн эмч.
- Та оюутан уу?
- Тийм, би оюутан.
Бат сайн хvн. Дулмаа муу хvн биш. Энэ шинэ дэвтэр. Тэр хуучин дэвтэр. Энэ сайхан зураг. Тэр муухай зураг. Энэ хун багш. Тэр хун сайн эмч.
СЛОВАРЬ К УПРАЖНЕНИЯМ И ТЕКСТУ УРОКА 2
A
аав – отец
ажилчин – рабочий
анги — аудитория; группа
ам - рот
ах - старший брат
аяга – чашка
Б
багш – учитель
байшин – здание
Г
гар - рука
гэр - дом, юрта
Д
дарга – начальник
дэвтэр - тетрадь
дvv - младший брат, младшая сестра
З
зураг - рисунок
М
машин – машина
морь — лошадь
муу – плохой
муухай – некрасивый, грязный
Н
ногоон — зеленый
ном – книга
нохой — собака
нvд – глаз
С
самбар - доска
сандал – стул
сурагч – ученик
сэтгvvл — журнал
О
оюутан - студент
Є
єдєр – день
Т
таваг – тарелка
том – большой
тэр - то(т), он
У
улаан – красный
V
vзэг – ручка
vvд – дверь
vхэр – бык
vс – волосы
Х
хамар – нос
хана – стена
хар – черный
харандаа - карандаш
хоол - еда, пища
хєл – нога
хуруу – палец
хуучин — старый
хvн - человек
Ц
цаас - бумага
цагаан – белый
цvнх- сумка
Ч
чих – ухо
Ш
шинэ – новый
ширээ — стол
Э
эгч - старшая сестраэнэ - это(т)
эмч — врач
ээж — мама
Я
ямар – какой _________________ ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Григорьев Администратор
Зарегистрирован: Jun 16, 2005 Сообщения: 3415 Откуда: Москва (родом из Бурятии)
|
|
Cezare, я уж было подумал, что ты от нас ушёл... Рад твоему возвращению! _________________ Без истории, без опыта предшествующих поколений любая нация обречена на деградацию...
/Я - Григорьев Денис Анатольевич.. Отзовитесь - Григорьевы, Шекуновы, Никитины, Сенотрусовы.../ |
|
Вернуться к началу |
|
|
ВИТАЛИК Посетитель
Зарегистрирован: Sep 06, 2006 Сообщения: 2
|
|
О, наш дорогой Шийрав появился!!!
(Я в гостя и лень под собой заходить)
Воевода_Владимир |
|
Вернуться к началу |
|
|
Andronov Модератор
Зарегистрирован: Jan 21, 2006 Сообщения: 338 Откуда: Иркутск
|
|
Привет!
Разрешите присоединиться?
Может будем попутно создавать русско-монгольский разговорник?
Например хотелось бы знать как будет по монгольски:
1. Здравствуйте -
2. доброе утро -
3. добрый день -
4. добрый вечер -
5. как поживаете? (ответы)
6. как здоровье? (ответы)
7. Меня зовут Артем -
8. Мне 27 лет -
9. Я живу в городе Иркутске -
10. Как вас зовут? -
11. Сколько Вам лет? -
12. Откуда Вы? -
Думаю пока хватит?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Григорьев Администратор
Зарегистрирован: Jun 16, 2005 Сообщения: 3415 Откуда: Москва (родом из Бурятии)
|
|
Артём, не поверишь!!!!
Я сижу перед компьютером и думаю.. Нету времени на изучение монг.языка подробно.. а вот научиться говорить основные фразы хотелось бы.. И думаю - где бы это написать - в этой теме или в новой? А тут ты меня опередил!!
Поддерживаю идею разговорника!!!! _________________ Без истории, без опыта предшествующих поколений любая нация обречена на деградацию...
/Я - Григорьев Денис Анатольевич.. Отзовитесь - Григорьевы, Шекуновы, Никитины, Сенотрусовы.../ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stas Посетитель
Зарегистрирован: Feb 27, 2007 Сообщения: 2
|
|
Монгольского не знаю, но вот по-бурятски будет так:
Сайн байна - здравствуйте
сайн - ответ на "сайн байна"
мэндээ - привет
хэр мэндэ hуунабта? - как поживаете?
бэетнай хYнгэн гY? - как Ваше здоровье?
танай бэе hайн гY? - как Ваше здоровье?
бэетнай ямар байнаб? - как Ваше здоровье?
юун hонин бэ? - какие новости?
минии бэе элYYр - мое здоровье нормально
би Артем гэжэ нэрэтэйб - меня зовут Артем
ши хэн гэжэ нэрэтэйбши? - как тебя зовут?
та хэн гэжэ нэрэтэйбта? - как Вас зовут?
та хаанахтбта? - вы откуда?
ши хаанахибши? - ты откуда?
би ЭрхYY хотодо ажаhуудагби - я живу в Иркутску (вроде Иркутск ЭрхYY будет, точно не помню)
би Улаан-Yдынби - я из Улан-Удэ
та хэдэтэйбта? - сколько Вам лет?
ши хэдытэйбши? - сколько тебе лет?
би хорин долоотойб - мне 27 лет
Вроде так, но я бурятский давно учил, поэтому пусть кто лучше знает прокомментирует, все ли правильно |
|
Вернуться к началу |
|
|
АндрейСафонов Есаул
Зарегистрирован: Feb 07, 2006 Сообщения: 2990 Откуда: Ангарск
|
|
Я только по русс-бур. разговорнику могу судить. Так то всё - ОК!
Но может быть у монголов в отличии от бурят есть свои особенности по этим фразам. |
|
Вернуться к началу |
|
|
songool Зангин цонгольских казаков (ЗабКВ)
Зарегистрирован: Nov 14, 2005 Сообщения: 250 Откуда: ulaanbaatar
|
|
Andronov писал(а): | Привет!
Разрешите присоединиться?
Может будем попутно создавать русско-монгольский разговорник?
Например хотелось бы знать как будет по монгольски:
1. Здравствуйте - Сайн байн уу?
2. доброе утро - Oглоонии мэнд!
3. добрый день - Oдриин мэнд!
4. добрый вечер - Yдшиин мэнд!
5. как поживаете? (ответы) -
6. как здоровье? (ответы) - Биетань сайн биз дээ?(Jeto zvuchit kak to ne lepo )
7. Меня зовут Артем - Намайг Артем гэдэг, Би Артем гэдж нэртэй
8. Мне 27 лет - Би хорин долоо(27)той.
9. Я живу в городе Иркутске - Би Эрхууд байдаг/суудаг.
10. Как вас зовут? - Таныг хэн гэдэг вэ? уваж.форма Таны алдар хэн билээ?
11. Сколько Вам лет? - Та хэдтэй вэ? уваж.форма Таны нас суудэр хэд хурдж байна?
12. Откуда Вы? - Та хаанаас ирсиимбэ?
Думаю пока хватит?
|
_________________ я, сын бурят-монгольского народа. и это меня украшает. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
| |
|
Предыстория - общенациональный историко-культурологический сервер © 2005—2009 Predistoria.org Предыстория.орг © Денис Григорьев Все права на материалы принадлежат их авторам (владельцам) и сетевым изданиям, с которых они взяты.
Генерация страницы: 0.059 сек. и 17 запросов к базе данных за 0.008 сек. |
|